1. |
Who's a Solid Idol?
01:34
|
|||
Who's a Solid idol?
Ah, I allow...
oldish idols, wildish idols, oddish idols, widish idols,
laddish idols, dollish idols, who's a Solid, a Solid idol?
Who's a Solid idol?
I hiss, I diss all hollow sods, I slash, I soil, I howl, I wail.
I shall shoo all shallow sods, I said who's a Solid, a Solid idol?
I shall hail all Solid idols, oh I'll do a load a' shows.
I'll hold slowish idols' halos. I will wash ill idols' loos.
Who's a Solid idol? Solid Idols!
Qui est une idole, une idole Solide ?
Ah, j'inclus...
Les idoles vieilles ou déchaînées,
les idoles barges, les gabarits larges,
les machos et les poupées splendides,
mais qui est une idole, une idole Solide ?
Qui est une idole Solide ?
Je siffle tous les connards creux,
puis je gueule, je hurle sur eux.
Je débarrasse les tonneaux vides.
Qui est une idole, une idole Solide ?
J'acclamerai toutes les idoles Solides,
je leur ferai tout un show.
Et celles qui traînent un tantinet,
je porterai leurs lourds halos.
Je laverai les cabinets
de toutes les idoles invalides,
du moment qu'elles sont bien Solides.
|
||||
2. |
A Tease - Elle titille
03:20
|
|||
A Tease
Jane jaunts, Jane's a tease as a nauseant unease eats us.
A neat aunt jaunts unseen as a nauseant unease eats us.
Jane's jaunts unseat a senate as a nauseant unease eats us.
Ten-tun uneaten tunas nauseate an ant. A nauseant unease eats us!
Jane's just sent a tune. aa aa, aa aa
Jane's a tease,
Elle titille
Jane badine, façon taquine,
alors qu'un malaise nauséabond nous ronge.
Une chouette tante folâtre hors champ,
alors qu'un malaise nauséabond nous ronge.
Ses batifolages désarment une assemblée
alors qu'un malaise nauséabond nous ronge.
Dix tonnes de thon non consommé écœurent une fourmi.
Un malaise nauséabond nous ronge.
Jane vient d'envoyer un air, aa aa, aa aa
Jane titille. Elle titille.
|
||||
3. |
Be an Eon - Sois un éon
02:25
|
|||
Be an Eon
A bonnie bairn, a brain, an ear.
A bion born on no orb near.
No bane in Brian, an inner ore.
Eno be no inane bore.
Earn a boner in a robe, Brian.
An oar or a nine iron.
I bar no Eno era, no, Eno be an eon!
Be an eon.
Sois un Éon
Bel enfant, cerveau, oreille.
Homme bionique
né sur un orbe éloigné.
Au plus profond de Brian se cache
non un poison, mais un trésor.
Eno ne nous ennuie nullement.
Fais-nous bander sous nos peignoirs, Brian.
Une trique comme une pelle d'aviron
ou un fer de golf numéro neuf.
Je n'exclus aucune ère d'Eno, non. Eno sois un éon !
Sois un éon.
|
||||
4. |
We Saw a Solid Idol Die
03:25
|
|||
We Saw a Solid Idol Die
A scolder scowled, cowed a coward.
A coarse crowd crowed, “Weirdo!”
Wailers wailed as rowdies riled.
A wise old crow cawed, “A clear case. Laws are laws.
Wilde adores lads!”
Ideals are sacred.
O, do we care? I swear, screw wise old crows!
A dire world swirled as a sad, scared soldier was soiled.
Weldor, weld a sword. Decrial is war, words derail!
A wild scrawl read, “O woe! I slide so low, I ail.
A deal so raw I'd wield a sword,
I'd sail o'er sea, I'd ride a slow sidecar. O woe!”
Oscar crawled as Oreads swore, as ladies cried, as law lords lied,
as a loser isle resold dear Oscar Wilde.
We saw a solid idol die.
Une Idole solide s'éteint
Un grondeur grimace, effraie un froussard.
Une foule épaisse jacasse : “ Oscar le Bizarre !”
Les hurleurs hurlent et dans la rumeur un corbeau sage croasse :
“ Le cas est clair. Les lois sont les lois. Wilde aime les hommes !”
Les idéaux sont bien tenaces.
Mais moi, j'emmerde les corbeaux sages
et tout ce vilain verbiage.
Un monde maudit étourdit un combattant abasourdi.
Qu'on lui soude une belle épée !
La médisance l'a dévasté.
Dans une missive gribouillée
on lit son malheur tout entier :
“ Je touche le fond, je suis fébrile.
Oh, douloureux calvaire !
Soit j'affronte un grand péril,
soit je me sauve. En sidecar ou par la mer !”
Oscar rampe, des Oréades jurent,
des dames pleurnichent, les grands juges trichent.
L'île aux losers brade son Oscar.
Ainsi s'éteint une idole solide.
|
||||
5. |
||||
It's Curtains
Cast as a saint? It is a strain.
It rains in Ian's train, it's curtains.
Is Ian's art an act?
Ian's rictus, Ian's airs, Ian's tics
ain't satiric, ain't satiric!
Ian's antics run at us,
Ian's antics incur a scar. Cut!
It's curtains. It's curtains.
Ian, Ian's nuts!
A star is in a rut! Cut!
It's curtains.
Le Rideau final
Le rôle de saint ?
C'est trop la pression.
Il pleut dans le train d'Ian.
C'est le rideau final.
Ce numéro qu'il nous fait. Est-ce pour de vrai ?
Son rictus, ses airs, ses tics
n'ont rien de satirique.
Ses drôles de cabrioles
nous courent dessus, nous remuent.
Elles laissent une cicatrice. Coupez !
C'est le rideau final.
Ian est fou, on l'a vu plus fendard.
Ian la star broie du noir.
Rideau.
|
||||
6. |
A Radiance - Une Aura
02:51
|
|||
A Radiance
R.I.P. I said rip. In paradise.
An epic race, an insane pace, a raciness, a paciness.
Pace crispens, cripes, a scrape, a panic, a spin!
R.I.P. in paradise, Princess.
A princess in crisis, a princess in pain,
sirens and a princess pinned in,
snared inside a car in scraps in Paris.
In care, aides in caps and capes and pinnies.
Pincers are passed as innards are scanned and a princess dies.
An insane press cries in despair,
an arcane prince is panned.
Insiders carp and sins are aired.
Spies' capers arise in pics and snaps
and I discern a rancid, crap parade.
A sad rap ends.
R.I.P. I said rip.
A radiance inspired praise and spread pride.
Une Aura
Reposez en paix, Princesse. Au paradis, Lady Di.
Une course épique sème la panique.
Une vitesse plus folle que ma parole.
Une éraflure puis une voiture partie en vrille.
Reposez en paix, Princesse. Au paradis, Lady Di.
Une princesse en détresse parisienne.
Un cauchemar réel sur fond de sirènes
pince la princesse dans une carcasse de caisse.
En soins, les blouses blanches s'affairent.
On passe les scalpels, les organes au scanner,
mais bientôt on lui ferme les paupières.
Une presse affolée explose de chagrin
en vilipendant un prince hautain.
Les proches s'adonnent aux commérages,
ça casse du sucre dans l'entourage.
Les vilaines ruses de l'espionnage
sortent en rumeurs et viles images.
J'observe cette maudite mascarade.
Mon rap dérape, comme ma triste tirade.
Au paradis. Lady Di.
Depuis son aura se répandirent louanges et honneurs.
|
Paul Grundy Lille, France
An A-Z of glorious and notorious figures from the British Isles. Who's a solid idol? The letters of each name, and the songs
they turn into, will investigate.
Cet abécédaire de figures britanniques est à la fois un projet live et un livre audio. Qui est une idole solide? Les lettres des noms, et les chansons qui en émanent, mèneront l'enquête.
... more
Streaming and Download help
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp